Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
15:51 

Инглишь

Samuraisa
Стоял я вчера вечером с голым задом (это очень важный момент, да :)) мыл спокойно посуду и думы думал. И вот надумались мне слова песен и вспомнил я про один из своих криво-переводов и одну в нём весчь, которую я упустил.
А суть, что, возможно, даже матёрые намного более меня инглиш-знающие личности врядли по умолчанию к слову user вспомнят понятое мною значение этого слова, которое употребляется в определённом контексте.

Контекст: когда девушки так говорят про парня в плане личных отношений (может быть и наоборот -- парни на девушек, просто в песнях было именно так).
Значение: тот самый, который поматросит и бросит.

В одной песне:
...people always talk to me
you the user.
I don't care what you do to them,
just be good to me.
U-u-u-u-u-u-u...

(...люди всегда говорили мне, что ты *значение*. Мне пофик, как ты обращался с ними, просто хорошо относись ко мне...)

в другой:
...users and loosers
There's nothing here to make me stay...

(...*значение во множественном числе* и лузеры -- здесь нет ничего, что держит меня...)

Ото таке.

А ещё зачетно потом с тем же голым задом сидеть и спокойно ужинать в тишине. После пожизненного принуждения быть одетым хотя бы по минимуму, как-будто обрёл какую-то свободу, да и просто по ощущениям было как-то мягче :), но это канеш всё от поверхности зависит.

@настроение: всё хорошо

@темы: english, music, naked me, инглиш, мой голый зад, музыка

URL
Комментарии
2011-08-12 в 17:57 

volgast
А-зы-гунга Унгэ Унга-зыыыыы Гунга
Ах ты скрытый нудист! я тут дома всех строю заставляю одеваться, а дружу со скрытым нудистом! ааааааааааааа

2011-08-13 в 21:32 

Полутемная
Полусвет и полутьма... Где-то среди них и я.
Да, один дома - это классно))

   

Сам у рай

главная