Minnie Riperton - Loving you
-----------------------------Нагло самопальный творческий перевод----------------------------------------
Любить тебя так просто, ведь ты удивительный,
Заниматься любовью с тобой - все что мне нужно,
Любить тебя - самая большая моя мечта,
И все что я делаю - просто люблю тебя.
Никто другой не сможет дать мне почувствовать,
Тот вкус жизни, который ты мне дал,
Оставайся со мной до самой старости.
Каждый наш день будет весенним,
Твоя любовь сделала мою жизнь прекрасной,
И каждый день моей жизни будет наполнен любовью.
Люблю тебя и вижу сияние твоей души,
И каждый раз когда мы... ооооо,
Я все больше влюбляюсь в тебя...
------------------------------Мой криво-трушный дословный перевод---------------------------------------
Lovin' you is easy cause you're beautiful (Любить тебя легко, ведь ты прекрасен)
Makin' love with you is all i wanna do (Заниматься любовью с тобой - это всё, что я хочу делать)
Lovin' you is more than just a dream come true (Любить тебя - это больше, чем просто воплотившаяся в реальность мечта)
And everything that i do is out of lovin' you (И все, что я делаю - люблю тебя)
No one else can make me feel (Никто другой не может дать мне почувствовать)
The colors that you bring (Цвета`, которые ты принес)
Stay with me while we grow old (Оставайся со мной до самой старости)
And we will live each day in springtime (И каждый наш день будет весенним (тут от дословности потерялся бы смысл "И мы будем жить каждый день в весне", как-то так))
Cause lovin' you has made my life so beautiful (Потому что моя любовь к тебе сделала мою жизнь такой прекрасной)
And every day my life is filled with lovin' you (И каждый день моя жизнь наполнена любовью к тебе)
Lovin' you i see your soul come shinin' through (Я вижу, от моей любви твоя душа начинает сиять)
And every time that we oooooh (И каждый раз, когда мы... ооооо)
I'm more in love with you... (Я все больше влюбляюсь в тебя...)
---------------------------------------------------------------------
Суть: местами поменяли времена, места персонажей, смысл предложения, точнее тут в каждом предложении один и тот же смысл
, но то, как он передан гадски подменяли ))
-----------------------------Нагло самопальный творческий перевод----------------------------------------
Любить тебя так просто, ведь ты удивительный,
Заниматься любовью с тобой - все что мне нужно,
Любить тебя - самая большая моя мечта,
И все что я делаю - просто люблю тебя.
Никто другой не сможет дать мне почувствовать,
Тот вкус жизни, который ты мне дал,
Оставайся со мной до самой старости.
Каждый наш день будет весенним,
Твоя любовь сделала мою жизнь прекрасной,
И каждый день моей жизни будет наполнен любовью.
Люблю тебя и вижу сияние твоей души,
И каждый раз когда мы... ооооо,
Я все больше влюбляюсь в тебя...
------------------------------Мой криво-трушный дословный перевод---------------------------------------
Lovin' you is easy cause you're beautiful (Любить тебя легко, ведь ты прекрасен)
Makin' love with you is all i wanna do (Заниматься любовью с тобой - это всё, что я хочу делать)
Lovin' you is more than just a dream come true (Любить тебя - это больше, чем просто воплотившаяся в реальность мечта)
And everything that i do is out of lovin' you (И все, что я делаю - люблю тебя)
No one else can make me feel (Никто другой не может дать мне почувствовать)
The colors that you bring (Цвета`, которые ты принес)
Stay with me while we grow old (Оставайся со мной до самой старости)
And we will live each day in springtime (И каждый наш день будет весенним (тут от дословности потерялся бы смысл "И мы будем жить каждый день в весне", как-то так))
Cause lovin' you has made my life so beautiful (Потому что моя любовь к тебе сделала мою жизнь такой прекрасной)
And every day my life is filled with lovin' you (И каждый день моя жизнь наполнена любовью к тебе)
Lovin' you i see your soul come shinin' through (Я вижу, от моей любви твоя душа начинает сиять)
And every time that we oooooh (И каждый раз, когда мы... ооооо)
I'm more in love with you... (Я все больше влюбляюсь в тебя...)
---------------------------------------------------------------------
Суть: местами поменяли времена, места персонажей, смысл предложения, точнее тут в каждом предложении один и тот же смысл

Унылый нафталин, ладно если б еще лоли пела) Если ретро, то слушай что-то трушное! Вот, музыка, голос, оркестровка, даже не предцтавляю сколько человек записывало эту песню)
Ютуб конечно не фонтан качество, но все равно почувствуй разницу)
Мелодия хоть запоминающаяся, а "клип" еще более запоминающийся, особенно бегающие глаза Кабзона
Но я понял ошибку и ща исправлюсь (как я мог забыть, что практически единственный мой тру ПЧ - это volgast):
А мы ее в школе на пение орали))
оркестр играет шаблонную тумца-тумца
У тебя явно сломался наушнег)
Норм инет на работе закончился.. там что япошка поет "куба - любовь моя"?)