Хоть я и прошёл обе части Bad Company, а вторую так и того дважды, но аж такого там не видел.
Думал гуглопереводчик хотя бы наведёт на мысли, какие же слова они гуглопереводчиком переводили, чтобы получилось ЭТО, но вышло, что даже оно искаверкалось:
"bike helmet camera car dancing republic computer goat cheese trombone"

И тогда я понял - это русский разнорабочий, озвучивающий матом "плохих русских" солдафонов, так насмехается над буржуа по их же просьбе накорябать что-то для таблички. Не иначе.

Это прям как эпичный "ХУЙ" из колды.Только не с таким размахом.


@темы: Call of Duty: Modern Warfare 2, Battlefield: Bad Company, BFBC, CoD: MW2, игры, games